google sesame
grundrwy
Suusedhhh dda
I fod yn oed neu ddod oedd, dyna'r cwestiwn.
Mae yna mwy o bethau yn ymlaen yn y Deyrnas,
yn y ffordd oedd yn eich ddwyll.
Mae yna ddwyll sy'n ei ffyrdd,
a'n rhani'n ei ddwyll fel y byddwch chi'n.
Mae'r hyn yn dda, ond mae yna ffordd yn ei ddwyll.
Rwy'n rhaid i'n bwysig,
ond i'r ffordd.
Gwch, fel y bydd,
unrhyw mwyaf, i'r naturi.
Mae'r cyngor yn fwy o'r ddwyll.
Banywanya.
Braten.
Mae'r ddwyll ddim yn cymryd yn dda.
Mae'r gwych yn mynd i chi,
a'r ddwyll yn cael ei ddwyll.
Who's there?
Nay, answer me.
Well, on let the king get into bed.
Oh, for this relief, much thanks.
Has this thing occurred again tonight?
Peace, break thee off.
Look where he comes again.
Looks a lot like the king.
By heaven, I charge thee speak.
To sear.
To stare.
Oh, to scone.
But look, the mourn and russet-muntled clad
walks over the dew of high yon eastern hill.
Let us empower what we've seen tonight
until young Hamlet.
Thou yet of Hamlet,
oed yw brother's death the memory be green.
I was sometimes sister, now,
O'er queen, have we taken to well.
But now, my cousin, Hamlet,
and my son,
a little more than kin
and less than kind.
O, that this too, too
solid flesh would melt.
That it should come to this
but two months dead.
So loving to my mother,
frailty thy name is woman.
Married with my uncle,
Presenters
Zugänglich über
Offener Zugang
Dauer
00:17:52 Min
Aufnahmedatum
2009-12-11
Hochgeladen am
2011-04-11 13:53:28
Sprache
de-DE